How Little Hancock, Michigan Became a Big Deal: This Year's Finno-Ugric Capital of Culture
| Artwork by Minna Sundberg. Check out her comic Stand Still, Stay Silent |
Many people recognize that the word sauna is a Finnish word, both a noun and a verb, that denotes the specific kind of bathing enshrined in a wooden hut heated by a stove. In Swedish, bada bastu, means to bathe (bada) in the bath (bad) hut (stuga) . The Swedish word bad is more similar to the English word bath than it is to the the Finnish word sauna. That's because Swedish and English have grown from the same ancient Indo-European branch on the theoretical language family tree. The Finnish language, as portrayed by Finnish comic book artist Minna Sundberg, is a lonely cat among Swedish and the other Nordic languages, an outlier with no one to rub up against and purr. Well, as we recently learned, that is very much not true.
| A language family gathering on Hancock's Quincy Street Green |
Despite the fact that five million Finnish speakers seem alone, wedged between Indo-European language speaking Sweden and Norway to the west and Russia to the east, Finns have approximately 20 million cousins worldwide who speak a Finno-Ugric language like theirs. Some of them live in Norway and Sweden where people who speak Finno-Ugric languages include the Sàmi, the Kvens and Forest Finns. There are about a dozen Finno-Ugric ethnic groups living in Russia. There are also Finno-Ugric communities in Latvia. Additionally, Finland, Estonia and Hungary are fully independent nations with Finno-Urgic language and culture. Bonus! We can now add Hancock, Michigan to the list of places where Finno-Ugric languages live.
![]() |
| The cities of Hancock and Houghton are connected by the Portage Lake Lift Bridge |
![]() |
| Jim Kurtti, Honrary Consul of Finland in Michigan's Upper Peninsula is joined by ambassadors from Finland and Estonia and the Chargé d'Affaires from Hungary. |
We joined Hancock's festivities during the week of June 18--21. They combined the annual Juhannus/ Midsummer celebration with a gathering in recognition of this special honor. It was an event worthy of the most cosmopolitan of cities. It included visiting dignitaries from Finland, Estonia and Hungary, speeches, informative lectures, an art show at the Finnish American Heritage Center: saunas (of course) and a bonfire by the shore. A 30-foot midsummer pole adorned with birch branches, flowers and model sailboats (a blessing for the great lake) was raised among a parade of flags and folks from many ethnicities in a circling dance.
The president of Estonia Alar Karis sent greetings to Hancock via video. Estonia has an interesting history as kinkeeper of this Finno-Urgic family, as I was to learn. An important part of the story begins in World War II with former president Lennart Meri (1929--2006). He and his family were deported to Siberia when Estonia was invaded by Soviet Russia in the 1940's. He grew up among other exiled people, many from places where Finno-Urgic languages were spoken. He later became a writer and filmmaker and his work followed his interest in the history and cultural kinship of Finno-Ugric peoples. (His book on the myths and earliest history of the Baltic people titled Silverwhite is on my reading list.) He became the first president of Estonia when 50 years of Soviet occupation ended in 1992. Meri remains a revered figure and inspiration for Estonians.
![]() |
| I am a fan of actor Natar Ungalaaq (left) in the film The Necessities of Life |
Ce qu'il faut pour vivre/ The Necessities of Life/ Inuujjutiksaq. The film is about the language and cultural isolation of an Inuk man in the 1950's who, because he is sick with tuberculosis, is plucked from his family and traditional life in Nunavut (Northern Canada) and sent to a sanatorium in Quebec for treatment. He cannot communicate in French or understand much of what is happening and he becomes severely depressed. What saves his life is meeting another patient, a young Inuit boy who shares his language. Together, they make some sense of the different culture they are immersed in and he is able to pass along his stories, his knowledge about "the necessities of life," to the boy. This relationship saves his life.
The film has stayed with me and I often think about language inheritance and the loss of languages in our global society. How do we pass along important knowledge to ensure survival in this rapidly changing world? Language seems to be the best container we have to carry the cultural tools that are needed. Let's hold onto as many words as we can, they may lead us out of the wild woods some day.
The film has stayed with me and I often think about language inheritance and the loss of languages in our global society. How do we pass along important knowledge to ensure survival in this rapidly changing world? Language seems to be the best container we have to carry the cultural tools that are needed. Let's hold onto as many words as we can, they may lead us out of the wild woods some day.
Keep up with events in Hancock, the Finno-Ugric capital, by following the following:
Visit Keweenaw Finno-Ugric Events page Finlandia Foundation National Facebook Page for real-time announcements and photo recaps
Photo highlights of our visit-- © Jack Steinmann
***



.jpeg)
Comments
Post a Comment